No exact translation found for الاستهلاك المحتمل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الاستهلاك المحتمل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il s'agissait d'étudier le scénario probable de la consommation future dans des pays représentant 71 % de la consommation de HCFC des Parties visées à l'article 5.
    وقد أجريت الدراسات الخاصة بالبلدان على الاستهلاك المحتمل من هذه المركبات في المستقبل في البلدان التي تمثل 71 في المائة من استهلاك الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
  • Décision XVI/19. Situation présumée de non-respect des niveaux de consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone du Groupe II de l'Annexe A (halons) en 2002 et en 2003 par la Somalie, et demande de présentation d'un plan d'action
    المقرر 16/19- عدم الامتثال المحتمل لحد الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) من جانب الصومال في عامي 2002 و2003 وطلب الحصول على خطط العمل
  • Cette décision demandait notamment aux Groupes d'évaluation de résumer les conclusions récentes sur le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone du trifluoroiodométhane (CF3I), du 1,2-dibromoéthane (EDB), du bromoéthane et d'autres substances anthropiques à durée de vie très brève; de rassembler et d'évaluer, dans la mesure du possible, des informations sur la production, la consommation et les émissions actuelles et possibles de ces substances; de déterminer si les émissions actuelles et futures de ces substances risquaient de présenter une menace pour la couche d'ozone, en tenant compte de leurs utilisations actuelles et éventuelles; de déterminer quelles sont les informations qui étaient nécessaires pour procéder à une évaluation d'ensemble de ces substances compte tenu de l'érosion de l'ozone qu'elles pourraient entraîner; de faire une distinction, au besoin, entre les émissions à la surface et en altitude en procédant à l'évaluation du potentiel d'appauvrissement de l'ozone, des émissions actuelles et futures et des incidences possibles de ces substances sur la couche d'ozone; d'assembler et d'évaluer des informations sur les produits résultant de la décomposition de ces substances qui pourraient avoir ou non des incidences nuisibles sur l'environnement et/ou la santé; de faire la synthèse des informations disponibles sur la toxicologie du trifluoroiodométhane et d'autres substances anthropiques à durée de vie très brève et de déterminer quelles sont les autres informations nécessaires pour procéder à des évaluations circonstanciées de ces substances; et de présenter leurs conclusions aux Parties à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée.
    وقد طلب هذا المقرر، من جملة أمور، إلى أفرقة التقييم أن توجز النتائج الحديثة العهد بشأن إمكانية استنفاد الأوزون الخاصة بثلاثي فلوريد أيودين الميثان (CF31) وثنائي برومو الميثان- 1 و 2 (EDB) وبرومو الميثان وغيرها من المواد القصيرة العمر للغاية المنتجة اصطناعيا؛ وأن تجمع وتقيم معلومات عن الإنتاج والاستهلاك والانبعاثات الراهنة والمحتملة في المستقبل من تلك المواد بقدر الإمكان؛ وأن تقيم ما إن كانت الانبعاثات الراهنة والمستقبلة من تلك المواد قد تخلق خطرا على طبقة الأوزون، مع الأخذ في الاعتبار باستخداماتها الراهنة وتلك المحتملة مستقبلا؛ وأن تحدد المعلومات الضرورية للقيام بتحليل شامل لتلك المادة فيما يتعلق بإمكانية تسببها في استنفاد الأوزون؛ وأن تفرق، بحسب الضرورة، بين الانبعاثات السطحية والارتفاعية عند تقييم إمكانية استنفاد الأوزون والانبعاثات الراهنة والمستقبلة لتلك المواد وآثارها المحتملة على طبقة الأوزون؛ وأن تجمع وتقيم معلومات عن المنتجات الناتجة عن انقسام تلك المواد التي قد يكون لها، أو لا يكون، آثار سلبية على البيئة أو الصحة، وأن توجز المعلومات المتاحة عن الخصائص السمية لثلاثي فلوريد أيودين الميثان والمواد الأخرى القصيرة العمر للغاية المنتجة اصطناعيا، وأن تحدد أي معلومات أخرى ضرورية للقيام بتقييم شامل لتلك المواد ، وأن تقدم تقريرا عن نتائجها إلى الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.